-
1 za jistých modalit
-
2 order
['ɔːdə]1) Общая лексика: велеть, выписать, выписка, вытребовать, государственное устройство, духовный сан, заказ, заказать, заказывать, звание, знак отличия, класс общества, лад, назначать (лекарство и т. п.), назначить, наказ, наказывать, направить (to be ordered abroad - быть направленным за границу), направлять, орден, очередь, повелевать, поручение, последовательность, предлагать, предложить, предопределить, предопределять, предписание, предписать, предписывать, привести в порядок, приводить в порядок, приказ, приказать, приказывать, приписывать (лекарство), прописать, прописывать, пропуск, размещение, разрешение, ранг, расположение, распорядиться, распорядок, распоряжение, расстановка, регламент, режим, религиозный орден, род, рыцарский орден, свойство, слой общества, сорт, социальная группа, спокойствие, степень, требование, указка, устав, хорошее физическое состояние, чин, чистота, заказ-наряд (МБРР), распределять (в определенном порядке), прописывать (лекарство и т.п.), заявка, исправность, назначение, направление, наряд, повелеть, порядок, распоряжаться2) Биология: ранг в иерархии стаи, ранг в иерархии стада3) Морской термин: класс (триангуляции, маяка), строй кораблей на походе4) Медицина: предписывать (напр. лекарственное средство, метод лечения)5) Американизм: заказ порционного блюда (в ресторане), приводить листья табака в кондиционное состояние, тенденция6) Устаревшее слово: стиль8) Военный термин: боевой порядок, строй9) Техника: директива, индекс, командовать, мандат, показатель степени, показатель степени, порядок моды (моды), разряд (числа), упорядоченность, упорядочивать10) Сельское хозяйство: кондиционное состояние табачного листа (амер)11) Строительство: архитектурный ордер, apx. ордер12) Математика: задавать порядок, кратность, мощность (группы), отношение порядка, порядковый, ранговый, ступень, упорядочивание, размер (of matrix, etc.), валентность (тензора), порядок (числовая характеристика кривой, уравнения и т.п.)13) Религия: духовное звание, монашеский орден, рукоположение, сан, устройство, (A community under a religious rule requiring members to take solemn vows) орден, (Any of the several grades of the Christian ministry) степень священства, (The office of a person in the Christian ministry) духовный сан, (To invest officially with ministerial or priestly authority) рукополагать14) Юридический термин: давать инструкции, давать распоряжение, давать указание, давать указания, инструкция, приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру купить ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру продать ценные бумаги на определённых условиях, требовать, указание, орден (награда), раздел (правил судопроизводства Верховного суда Англии), предписание (распоряжение, приказ), орден (рыцарский, религиозный), по приказу, "приказу" (указывается в коносаментах), наряд-заказ, судебный приказ, постановление прокуратуры15) Экономика: агрегация родственных отраслей экономики, вид, на заказ, общественный статус, письменный приказ об уплате денег (напр. вексель, чек), статус, тип, укрупнённая отрасль экономики, уровень16) Лингвистика: побуждение, порядок слов17) Архитектура: ордер, социальный слой, ордер (в архитектуре), орден (религиозный, рыцарский и т.п.)18) Дипломатический термин: правила процедуры, порядок ведения (заседания и т.п.)19) Лесоводство: отряд (растений)20) Логика: порядок (действия)21) Металлургия: порядок величины, упорядочение (твёрдого раствора)22) Психология: система23) Текстиль: раппорт24) Электроника: индекс моды, разряд числа25) Вычислительная техника: давать команду, заказ-наряд, команда, место, очерёдность, позиция, индекс (моды)26) Нефть: расположение (в определённом порядке), хорошее состояние27) Картография: класс (геодезических работ)28) Банковское дело: письменный приказ об уплате денег, приказ брокеру о покупке или продаже ценных бумаг, приказ брокеру о покупке ценных бумаг, приказ брокеру о продаже ценных бумаг29) Теория массового обслуживания: назначать приоритет30) Машиностроение: состояние31) Реклама: заведённый порядок32) Деловая лексика: отдавать распоряжение, по приказу, постановление, посылать, предписание суда, приказание, располагать в определённом порядке, очерёдность рассмотрения дел (of business), повестка дня (of business), порядок работы (of business), порядок рассмотрения (of business)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: документ, приказ документ34) Менеджмент: приказ, заказ, порядок, требование, распоряжение35) Инвестиции: биржевой приказ36) ЕБРР: поручение37) Автоматика: (производственное) задание, задание, исправное состояние, командное слово, состояние готовности38) Робототехника: порядок (величины)39) Оружейное производство: построение41) Океанология: отряд (организмов)42) Кабельные производство: последовательность выполнения43) юр.Н.П. класс, переводное письмо, поручать, поручить, правило, указ, частное определение, порядок (as in the phrase "law and order"), заказ (as in the phrase "made to order"), выписать (e.g., merchandise from a distant place), выписывать (e.g., merchandise from a distant place), определение (law of procedure), заказывать (заказать)44) Общая лексика: порядок (затяжки, работы цилиндров и т.д.)45) Макаров: вексель, группа, задавать, запрашивать, запрос, контрамарка, назначать лекарство, нумерация, нумеровать, повторность, показатель, порядок действий, посвящать в духовный сан, производственное задание, прописывать лекарство, располагать по порядку, регламентировать, систематичность, соблюдение закона, соблюдение правил, чек, ордер (архитектуры), располагать (в некотором порядке), размещение (в определённом порядке), распределять (в определённом порядке), порядок (единица фитоценологической классификации), прописывать (лекарство), порядок (моды), порядок (размещение, расположение по какому-л. признаку), порядок ведения (собрания и т.п.), порядок (уравнения)46) Безопасность: общественное спокойствие47) Христианство: сан духовный, орден (монашеский)48) Газовые турбины: заказ (на изготовление установки) -
3 reliability stability after storage
1) Нефть: стабильность надёжности после определённого срока хранения (в определённых условиях - свойство системы сохранять надёжность), стабильность надёжности после определённого срока хранения в определённых условияхУниверсальный англо-русский словарь > reliability stability after storage
-
4 behavior in particular circumstances
1) Автомобильный термин: поведение в определённых условиях (испытания или эксплуатации)3) Контроль качества: поведение в определённых условиях (испытаний или эксплуатации)Универсальный англо-русский словарь > behavior in particular circumstances
-
5 określony
określon|yопределённый;w \określonyych warunkach при определённых условиях; bez \określonyego zajęcia без определённых занятий
+ konkretny, sprecyzowany* * *w określonych warunkach — при определённых усло́виях
bez określonego zajęcia — без определённых заня́тий
Syn: -
6 term
[tɜːm] 1. сущ.1) срок, определённый период; длительность, продолжительностьterm of office — срок полномочий (президента, сенатора и т. п.)
jail / prison term — срок тюремного заключения
Syn:2)а) семестрautumn / fall term — осенний семестр
б) уст. судебная сессия3)а) срок, момент, когда что-л. нужно сделать; назначенный день (оплаты аренды, выплаты процентов)б) уст. граница, пределSyn:в) мед. срок разрешения от бремени4) термин5) мат.; лог. член, элемент6) ( terms) выражения, язык, способ выраженияclear term — недвусмысленное выражение / высказывание
glowing term — красноречивое выступление / высказывание
She described him in glowing terms. — Она очень ярко описала его.
She answered in no uncertain terms. — Её ответ был абсолютно однозначен.
7) ( terms)а) условия соглашения, договораinclusive terms — цена, включающая оплату услуг
to set / stipulate terms — ставить условия
- even termsThey acceded to all his terms. — Они согласились на все его условия.
- favourable terms
- surrender terms
- come to terms with
- make terms with
- bring to terms
- stand upon terms8) ( terms) личные отношенияfamiliar / intimate terms — близкие отношения
on certain terms with smb. / smth. — в определённых отношениях с кем-л. / чем-л.
to be on speaking terms with smb. — разговаривать с кем-л.
2. гл.to negotiate with smb. on equal terms — общаться с кем-л. на равных
1) называть, обозначать, давать имяSuch muscles are termed rotators. — Такие мышцы называются мускулами-вращателями.
Syn:2) выражать, показыватьSyn: -
7 determinato
agg.1) определённый; точно установленныйin determinate situazioni è bene astenersi dal dare giudizi — бывают ситуации, когда лучше воздержаться от оценок
2) полный решимости, твёрдо настроенный -
8 behavior
работа; поведение ( системы) ; режим (работы, пласта) ; характер ( движения жидкости)
* * *
behavior in particular circumstances — поведение в определённых условиях (при испытаниях или эксплуатации)
* * *
состояние; поведение; режим залежи; характеристика динамики показателей работы залежи или скважины
* * *
свойство, характеристика
* * *
- behavior of fluid
- behavior of platform
- behavior of structure under tow
- behavior of wall
- actual behavior
- aging behavior
- cocking behavior
- component behavior
- corrosion behavior
- critical behavior
- degradation behavior
- dynamic behavior
- equilibrium behavior
- error-free behavior
- fail-safe behavior
- fatigue behavior
- flow behavior
- gas cap behavior
- initial behavior
- limiting behavior
- jet behavior
- long-term behavior
- nonequilibrium behavior
- off-design behavior
- off-nominal behavior
- oil-bearing behavior
- operational behavior
- pathological behavior
- phase behavior
- production reservoir behavior
- reliability behavior
- reservoir behavior
- search behavior
- seismic behavior
- service behavior
- single-phase behavior
- stationary behavior
- steady-state behavior
- structural behavior
- wear behavior
- well behavior* * *• режим• характерАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > behavior
-
9 semipreemptive priority discipline
Универсальный англо-русский словарь > semipreemptive priority discipline
-
10 storing
1) Общая лексика: (о товарах) хранение2) Компьютерная техника: запоминающий3) Геология: коллектирование (нефти), собирание4) Техника: закладка на хранение, магазинирование, накопление, накопление запасов, отлежка (в определённых климатических условиях), постановка на запасные пути, складирование, хранение5) Сельское хозяйство: хранение (см.тж. storage)6) Химия: сохраняющий7) Математика: запасающий8) Бухгалтерия: находящийся на хранении9) Горное дело: коллектирование нефти, собирание нефти10) Лесоводство: складывание11) Текстиль: отлёжка (в определённых условиях температуры, и влажности)12) Вычислительная техника: запоминание13) Нефть: сохранение14) Полимеры: выдерживание, лёжка15) Хроматография: улавливание на колонке16) Макаров: аккумулирование, накапливание17) SAP.тех. архивация, хранящий -
11 swaption
1) Общая лексика: своп-опцион2) Экономика: комбинация свопа и опциона (опцион на операцию своп), опцион на заключение операции своп на определённых условиях, свопцион3) Банковское дело: свопцион (комбинация свопа и опциона в форме опциона на заключение операции своп на определённых условиях) -
12 Fixabkommen
сущ.1) экон. соглашение на определённых условиях, соглашение на твёрдый срок, соглашение на твёрдый срок или на определённых-условиях2) внеш.торг. соглашение на срок -
13 Giffen-Effekt
сущ.1) юр. рост величины спроса с ростом цены (в определённых условиях, напр., при уменьшении реальных доходов и изменении структуры потребления может расшириться спрос на некоторые товары)2) бизн. эффект Гиффена, рост величины спроса с ростом цены (в определённых условиях, напр. при уменьшении реальных доходов и изменении структуры потребления может расшириться спрос на некоторые товары) -
14 Klimatisieren
гл.дер. выдерживание (древесных материалов) при определённых условиях, выдержка (древесных материалов) при определённых условиях, кондиционирование (воздуха) -
15 klimatisieren
гл.дер. выдерживание (древесных материалов) при определённых условиях, выдержка (древесных материалов) при определённых условиях, кондиционирование (воздуха) -
16 polymère dormant
прил.тех. спящий полимер (полимер, который становится реакционноспособным при определённых условиях), спящий полимер (реакционно-способный при определённых условиях) -
17 feltétel
условие предположительное* * *формы: feltétele, feltételek, feltételtусло́вие сazzal a feltétellel, hogy... — при усло́вии, что...
* * *[\feltételt, \feltétele, \feltételek] условие;elengedhetetlen \feltétel — непременное условие; jog. felfüggesztő \feltétel — отлагательное условие; fizetési \feltételek — условия платежа; képtelen/lehetetlen \feltételek — немыслимые условия; a (megfelelő) \feltételek bekövetkezése — наступление условий; műszaki \feltételek — технические условия; normális/rendes \feltételek — нормальные условия; sajátos \feltételek — особые условия; szerződési \feltételek — договорные условия; szociális és jóléti \feltételek — социально-бытовые условия; ha megvannak a szükséges \feltételek — при наличии условий; tárgyi \feltételek — объективные условия; \feltételek szabása — выдвижение условий; minden \feltétel megvan hozzá — для этого есть все условия/данные; milyen \feltételek mellett? — при каких условиях? az adott \feltételek mellett при данных условиях; az általánosan érvényes (v. a szokásos) \feltételek mellett — на общих основаниях; azonos/egyenlő \feltételek mellett — при равных условиях; bizonyos \feltételek mellett — при определённых условиях; kedvező \feltételek mellett — на льготных условиях; \feltétel nélkül megadja magát — сдаваться/сдаться (на волю победителя); \feltétel nélkül végrehajt/teljesít vmit — безоговорочно исполнить что-л.; \feltétel nélküli — безусловный, безоговорочный; \feltétel nélküli megadás/kapituláció — безоговорочная капитуляция; \feltételekhez kötött — обусловленный; \feltételhez kötöttség — условjog.
bontó \feltétel — отменительное условие;ность;\feltételeket szab — ставить/поставить v. предъявлять предъявить условия; выговаривать/выговорить, обусловливать/обусловить; \feltételül szab — ставить условием; azzal a \feltétellel, hogy — … при условии/с условием, что …; csak egy \feltétellel — лишь при одном условии; ilyen \feltételekkel — при/ на таких условиях\feltételhez nem kötött — необусловленный;
-
18 reliability stability after storage
стабильность надёжности (/i]) после определённого срока хранения (в определённых условиях)* * *• стабильность надежности после определенного срока хранения в определенных условияхАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > reliability stability after storage
-
19 certain
1. [ʹsɜ:tn] nнечто верное, несомненное; фактfor certain - наверняка; несомненно
I don't know for certain - я не уверен; я точно не знаю
2. [ʹsɜ:tn] aI hear for certain that... - мне рассказали как о факте, что...
1. определённый, неизменный, постоянныйon certain days - в определённые /назначенные, установленные/ дни
2. некоторый, определённый; известныйunder certain conditions - при известных /некоторых, определённых/ условиях
certain relief - некоторое /известное/ облегчение
3. predic уверенный; убеждённыйto feel certain of [that]... - быть уверенным в [что]...
to make certain - удостовериться, убедиться
make certain of your facts before you argue - проверьте факты, прежде чем спорить
4. один, некийa certain Mr. Brown - некий г-н Браун; некто Браун
a certain person - некто, один человек
5. 1) верный, надёжный; несомненныйto regard smth. as certain - быть совершенно уверенным в чём-л.
there is no certain cure for this disease - против этой болезни нет надёжного лекарства
2) бесспорный; неизбежныйhe is certain of returning - он уверен, что вернётся
he is certain to return - он обязательно вернётся, мы уверены, что он вернётся
6. редк. уверенный; верный, точный; безошибочный7. арх. эвф. известного родаa woman of certain description - женщина /дама/ известного рода, дама полусвета
in a certain position - в интересном положении, беременная
certain disease - болезнь известного рода, венерическая болезнь
-
20 isothermobath
1) Техника: изотермобата2) Картография: линия на карте, соединяющая точки с равной температурой глубинных вод3) Экология: изобатитерма (линия равных температур при определённых условиях, напр. линия годового хода температуры на определённых глубинах), термоизоплета
См. также в других словарях:
комитет, функционирующий в определённых (чрезвычайных) условиях — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN committee with а stand by status … Справочник технического переводчика
Конституция Соединённых Штатов Америки — Первая страница оригинального текста Конституции Конституция США (англ. United States Constitution) основной закон США, имеющий высшую юридическую силу. Конституция США была принята 17 сентября 1787 года на Конституционном Конвенте в Филадельфии… … Википедия
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЁННЫХ НАЦИИ \(ООН\) — создана в 1945 на конференции в Сан Франциско (см.). Устав её вступил в силу 24. X 1945. В ООН вошли все 50 стран участниц конференции в Сан Франциско и Польша. Кроме того, в ноябре декабре 1946 были приняты Афганистан, Исландия, Сиам и Швеция, в … Дипломатический словарь
Список насекомых, занесённых в Красную книгу Украины — Насекомые, занесённые в Красную книгу Украины список из видов насекомых, включённых в последнее издание Красной книги Украины (2009). Вопрос об охране редких беспозвоночных животных, и насекомых в том числе, в общегосударственном масштабе… … Википедия
Устав Организации Объединённых Наций — Запрос «ООН» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Координаты … Википедия
Планировка сельских населённых мест — (планировка и застройка сельских населённых мест) в СССР, комплекс мероприятий по переустройству существующих сёл и деревень и строительству новых укрупнённых сельских поселений (См. Сельские поселения) в единой с городами системе… … Большая советская энциклопедия
Тыл Вооружённых Сил — составная часть вооружённых сил; совокупность воинских частей, учреждений и подразделений, осуществляющих подвоз материальных средств, материальное, транспортное, техническое, инженерно аэродромное, аэродромно техническое, медицинское,… … Большая советская энциклопедия
Преломлённых волн метод — (a. refraction shooting; н. Refraktionsmethode; ф. seismique par refraction; и. metodo, de ondas de refraccion) метод Сейсмической разведки, основанный на регистрации волн, к рые преломляются в земной коре в слоях, характеризующихся… … Геологическая энциклопедия
Авария на Чернобыльской АЭС — Координаты: 51°23′22.39″ с. ш. 30°05′56.93″ в. д. / 51.389553° с. ш. 30.099147° в. д. … Википедия
Старение (биология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Старение. Старая женщина. Анн Поудер 8 апреля 1917 года в свой 110 й день рождения. Сморщенная и сухая кожа типичный признак старения человека … Википедия
История вермахта — Основная статья: Вермахт Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия